[阅读: 346] 2008-05-15 13:02:11
标 题:日本网友对日本救援队入川的评论 (1千字)
时 间:2008-05-15 17:15:03
详细信息:
日本はこういう経験が豊富なんだから、どんどん活躍して欲しいと思う!!
日本在这方面比较有经验,真希望他们能活跃救人。
全力で援助して欲しいと思う。
希望他们能全力进行援助。
こんなこと言ってはなんだが、こういう機会に日本人の生命に対する大切さを中国人に理解させるべきだ!
不知道现在这么说好不好,但是必须借着这个机会让中国人理解日本人对于生命重要性的看法。
大多数の中国人は日本人に対して誤解している。
大多数的中国人对日本人是存在误解的。
人殺し、鬼だと思っている人が多い。
他们很多人都认为我们是杀人犯是鬼怪。
14:2008年5月15日 13時12分
684点
中国go-vern-mentの面子を捨てた決定に感謝します。日本の震災の経験を活かしてください。
感谢中国go-vern-ment能放下面子接受我们的援助。请让日本活用我们的赈灾经验。
派遣救助隊の皆さん、頑張ってください! 1人でも多くの被災者の命を救ってください。
救援队的各位,请努力。哪怕能多救回一个受害者也是好的。
被災者の皆さん、頑張ってください。
受灾的各位,也请努力。
ご無事をお祈り致します。
祝愿你们平安无事。
神戸市民
3:2008年5月15日 13時3分
522点
日本人,日本go-vern-mentありがとう,きっと助かります.
日本人,日本go-vern-ment,谢谢。你们帮了大忙了。
しかし,現地は想像以上極めて危ないので,十分気をつけてください!
但是,受灾现场是出乎想象的危险,请一定小心。
1:2008年5月15日 13時0分
430点
よし、頑張るぞ
好,我们要加油
大家都是出来卖的,何苦自己人为难自己人
那些活好的,或者活新的,或者花样多的,
或者老板拉皮条功夫好能拉到肯多花钱的客的,
拜托不要老是打击年老色衰的同行了
老鱼记事 老鱼侃棋 老鱼围脖