中国开发网: 论坛: 程序员情感CBD: 贴子 637201
dead_lee: 官方解释来了...本质上还是游戏漫画中引申而来的多...
御姐

1、日文写做“御姉”(おねえ),本意是对姐姐的敬称,这里引申为成熟的强势女性。
除此之外还有姉御(あねご)和姉貴(あねき)的说法,这两种称呼类似汉语中的大姐经常出现在黑道题材的作品中,其中的“姉御”一词曾经在MGS2(合金装备)中被引申为女王之意。
2、年龄划分大概可以从20-36,低于20却能呈现出强势姿态的女性可以称为有御姐资质
这个年龄范围基本是根据概率划分的,但其中也会出现个别特例,可以根据情形适当放宽。
3、强势的特质需要从实力上体现,当然最好也能体现在形象上,是花瓶的统统踢飞。 
感情方面弱气的无所谓……这是同爱好者讨论得来的结论。不过公私要分开,这是最主要的。
感情问题也可以视情形而定,又不是圣女贞德,这方面那么苛刻干吗?  

御姐条件简单概括 \'
  1、萝莉泰脸的——杀!
  2、没有性格的——杀!
  3、没有实力的——杀!
  4、没有气魄的——杀!
  5、欧巴桑脸的——杀!

--通过以上五个条件可知,御姐与萝莉是对立的,但是又不属于欧巴桑。
  

御姐控基本概念
  御姐控,日文写做“シスコン”,实际就是恋姐情结严重的人,广义上指喜欢御姐的人。
  不是任何人随便喜欢上一个美女就可以称自己是御姐控的——关键词是“御姐”和“恋姐情结”
  
御姐控基本条件
  1、喜欢的要是御姐!
  2、喜欢的御姐维持在相应数量上!
  3、对各个领域的御姐都要有所感知!
  4、和没有御姐出现的BL相关要划清界限!
  5、对御姐要恭敬有礼,御姐拜托的事情不能推辞!


***********偶是口爱的分隔线**************************************

罗莉

最初来源于俄罗斯裔美国作家伏拉地米尔?纳波科夫在1955年发表的成名小说《罗莉塔》(《Lolita》),
描述一位从法国移民美国的中年男子胡伯?胡伯特(Humbert Humbert)迷恋上女房东的12岁女儿而发生的故事,小说中的女孩原名桃乐莉?海兹(Dolores Haze),西班牙文发音的小名为罗莉塔(Lolita)或罗(Lo),因此作为书名。由于纳波科夫是第一位以恋童癖题材作为主轴撰写并公开小说的作家,作品在上市初期饱受抨击,但也成为后世公认的此类作品之经典。
《罗莉塔》在1962年时因被改拍成同名的电影而声名大作,该片中译片名《一树梨花压海棠》。并于1997年时再次被翻拍。
由于罗莉塔这本小说与后续翻拍电影的出名,使得这名字已经成为女童的代名词。基本上关于罗莉的具体定义,有很多种不同的说法(比如具体的装扮、年龄、外貌、气质等)。但是,由于现在“罗莉”在动漫界的泛滥,所以说一般只要是在初中及以下年龄段的(可爱/性感)小女孩,都可以广义的称为“罗莉”


************还是偶****************************************

正太

与罗莉类似,现在指代小男孩。“正太”一词最初来源于横山光辉的《铁人28号》中主人公——金田正太郎,其形象是一个穿著西装和短裤的小男生。对于正太,最初也有“不能有胡须,年纪不能太大,样子要女性化,身材要修长,不能有太多肌肉”这些基本条件。但是,时至今日,只要是还未长胡子的小男孩,基本上都可以被称为正太。

************别怀疑,又是偶*****************************************

兄贵

全身肌肉的强壮男子。一般用于黑社会称呼老大、大哥,或者年轻人称呼自己的兄长(乡土气息比较重)。泛指值得尊敬的大哥哥。

最早典故出于射击游戏“超兄贵”系列。
〔あにき / Aniki 〕是来自日本的汉字词语,是对兄君或者男性长辈的尊称,与广东话“大佬”或国语“大哥”同义。

*************超级可爱分隔线****************************************

姐贵
全身肌肉的强壮女子、暴力女。一般用于黑社会称呼老大、大姐,或者年轻人称呼自己的姐姐。除性别外,其余意思与“兄贵”相同。

*************嘿嘿*************************************


控\"con”的音译,“con”是英文complex的简称,直译为“情结”,作为后缀词根时,有时也可以解释为一种轻度的病态,引申为“具有某种情结的人” ,比如说铁道控、制服控、眼镜控,萝卜(robot的谐音)控等等。\"

相关信息:


欢迎光临本社区,您还没有登录,不能发贴子。请在 这里登录