Fish: 俺英语也不行。只是觉得应该强迫自己多看画面多听对话,而不是总看字幕 [阅读: 616] 2008-10-07 15:09:19 根据明珠台资深翻译(十几年翻译外语片)的经验, 字幕的内容应该少于15字,否则就会适得其反 我个人深感同意。就我个人经验,看那种双语字幕时, 精力总是集中在比较对话和英文字幕上,同时还要看中文字幕,非常累。 另外字幕内容太多,占据了画面很大部分内容也令人烦恼