[阅读: 276] 2005-11-16 04:57:15
十万老人赴美照料第三代
两代人"五子登科"意义迥异
------------------------------------------
据《环球时报》11月8日报道,在往返中美之间的国际航班上,经常能见到一些年过60岁甚至70岁的老人,奔波在万里征途中。问起他们的晚年生活,几乎都是为在美国的儿女照看下一代。用他们自己的话说,谁让我们都是“贱骨头”呢。
据不完全统计,中国老人背井离乡来到美国为儿女照顾孙辈的现象非常普遍,总人数至少在10万人左右。从地理划分来看,以来自上海、北京、广东的居多,共同点是绝大多数人都不会讲英语。
中国老人到美国照料孙辈,可谓“一举数得”。对老人们来说,发挥余热,在儿女们困难的时候帮他们一把,也顺便看看美国是什么样子;对
儿女们来讲,把爹妈接来,既解决了工作上的后顾之忧,节省了雇保姆的费用,又能尽些孝心。因为在纽约和新泽西地区,如果雇人照看两个孩子,目前标准是每月收费1500美元。
据一些老人说,除了看孩子,还兼清洁工、厨师、采购员等,他们一时一刻也闲不着。
两位现住纽约法拉盛的老人,从北京退休后来纽约为儿子看家。这位老先生幽默地总结他们的美国生活说,现在我们儿子是“五子”登科:妻子、儿子、票子、房子、车子都有了。我们老两口也是“五子”登科,听不懂儿子全家说英语是聋子,看不懂大街上的英文字是瞎子,出门办事不会讲英文是哑子,不会开车是瘸子,拿起电话听不懂、答不出、手抖得像呆子。