[阅读: 675] 2006-03-10 03:27:47
>>>> > Hu Jintao was named chief of the Communist Party in China.
>>>> > 胡锦涛被任命为中共总书记。
>>>> >
>>>> > SCENE: The Oval Office. George Bush and Condolezza Rice.
>>>> > (场景)nn 椭圆形办公室,乔治布什和国家安全顾问康多里扎赖斯。
>>>> > George: Condi! Nice to see you。 What’’s happening?
>>>> > 布什: 康迪(赖斯)! 很高兴见到你,发生什么事情了?
>>>> > Condi: Sir, I have the report about the new leader of China.
>>>> > 赖斯:长官,我来向你汇报中国的新领导人。
>>>> >
>>>> > George: Great . Let’s hear it.
>>>> > 布什: 好极了,我们一起来听听!
>>>> >
>>>> > Condi: Hu is the new leader of China.
>>>> > 赖斯:胡(谁)是中国的新领导人。
>>>> >
>>>> > George: That’s what I want to know.
>>>> > 布什: 这就是我要知道的。
>>>> >
>>>> > Condi: That’s what I’m telling you.
>>>> > 赖斯: 这就是我要告诉你的。
>>>> >
>>>> > George: That’s what I’’m asking you。 Who is the new leader of China?
>>>> > 布什: 这就是我要问你的,谁(胡)是中国的新领导人?
>>>> >
>>>> > Condi: Yes
>>>> > 赖斯: 是的。
>>>> >
>>>> > George: I mean the fellow’s name.
>>>> > 布什: 我是说那个人的名字。
>>>> >
>>>> > Condi: Hu.
>>>> > 赖斯: 胡(谁)。
>>>> >
>>>> > George: The guy in China.
>>>> > 布什: 那个在中国的人。
>>>> >
>>>> > Condi: Hu.
>>>> > 赖斯: 胡(谁)
>>>> >
>>>> > George: The new leader of China.
>>>> > 布什: 中国的新领导人!
>>>> >
>>>> > Condi: Hu。
>>>> > 赖斯: 胡(谁)
>>>> >
>>>> > George: The Chinese?
>>>> > 布什: 那个中国人!
>>>> >
>>>> > Condi: Hu is leading China.
>>>> > 赖斯: 胡(谁)领导中国。
>>>> >
>>>> > George: Now whaddya’ asking me for?
>>>> > 布什: 啊?现在是你问我了?
>>>> >
>>>> > Condi: I’m telling you Hu is leading China.
>>>> > 赖斯: 我在告诉你,胡(谁)在领导中国。
>>>> >
>>>> > George: Well,I’m asking you. Who is leading China?
>>>> > 布什: 我在问你,谁(胡)在领导中国? ?SPAN lang=EN-US>
>>>> >
>>>> > Condi: That’’s the man’s name.
>>>> > 赖斯:就是那人的名字。
>>>> >
>>>> > George: That’s whose name?
>>>> > 布什: 就是谁(胡)的名字?
>>>> >
>>>> > Condi: Yes.
>>>> > 赖斯:是的。
>>>> >
>>>> > George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of
>>>> > China?
>>>> > 布什: 你到底愿不愿意告诉我谁(胡)是中国的领导人?
>>>> >
>>>> > Condi: Yes sir.
>>>> > 赖斯: 是的,长官(亚瑟尔)。
>>>> >
>>>> > George: Yassir? You mean Arafat is in China? I thought he was in the Middle
>>>> > East.
>>>> > 布什:亚瑟尔?你是说阿拉法特在中国?我以为他在中东呢。
>>>> >
>>>> > Condi: That’s correct.
>>>> > 赖斯:没错。
>>>> >
>>>> > George: Then who is in China?
>>>> > 布什:那么谁(胡)在中国?
>>>> >
>>>> > Condi: Yes, sir.
>>>> > 赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
>>>> >
>>>> > George: Yassir is in China?
>>>> > 布什:亚瑟尔在中国??
>>>> >
>>>> > Condi: No, sir.
>>>> > 赖斯:不,长官。
>>>> >
>>>> > George: Then who is?
>>>> > 布什:那么谁(胡)在?
>>>> >
>>>> > Condi: Yes, sir.
>>>> > 赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
>>>> >
>>>> > George: Yassir?
>>>> > 布什:亚瑟尔?
>>>> >
>>>> > Condi: No, sir.
>>>> > 赖斯:不,长官。
>>>> >
>>>> > George: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of China.
>>>> > Get me the Secretary General of the U.N. on the phone. I bet he knows.
>>>> > 布什:听着,赖斯。我要知道中国新领导人的名字,给我接联合国秘书长 , 我觉得他会
>>>> > 知道。
>>>> >
>>>> > Condi: Kofi?
>>>> > 赖斯:科费(咖啡)?
>>>> >
>>>> > George: No, thanks.
>>>> > 布什:不,谢谢。
>>>> >
>>>> > Condi: You want Kofi?
>>>> > 赖斯:你要科费(咖啡)?
>>>> >
>>>> > George: No.
>>>> > 布什:不!!
>>>> >
>>>> > Condi: You don’’t want Kofi.
>>>> > 赖斯:那么你不要科费(咖啡)。
>>>> >
>>>> > George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. And
>>>> > then get me the U.N.
>>>> > 布什:不,但是既然你提到它,我要杯牛奶就可以了,然后给我接联合国。
>>>> >
>>>> > Condi: Yes, sir.
>>>> > 赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
>>>> >
>>>> > George: Not Yassir! The guy at the U.N.
>>>> > 布什:不是亚瑟尔!是联合国的头!
>>>> >
>>>> > Condi: Kofi?
>>>> > 赖斯:科费(咖啡)?
>>>> >
>>>> > George: No, milk! Will you please make the call?
>>>> > 布什:不,牛奶!你给我接通电话好不?
>>>> >
>>>> > Condi: Call who?
>>>> > 赖斯:给谁打?
>>>> >
>>>> > George: Who is the guy at the U.N.?
>>>> > 布什:谁(胡)是联合国的头?
>>>> >
>>>> > Condi: Hu is the guy in China.
>>>> > 赖斯:胡(谁)是中国的头。
>>>> >
>>>> > George: Will you stay out of China?!
>>>> > 布什:你能不能不提中国了?!
>>>> >
>>>> > Condi: Yes, sir.
>>>> > 赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
>>>> >
>>>> > George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy
>>>> > at the U.N!
>>>> > 布什:也别提中东了!给我接通联合国的头就好了!
>>>> >
>>>> > Condi: Kofi?
>>>> > 赖斯:科费(咖啡)?
>>>> >
>>>> > George: All right! Light with sugar. Now get on the phone.
>>>> > 布什:好啦好啦!那就少加点糖吧!给我接电话。
>>>> >
>>>> > (Condi picks up the phone.)
>>>> > (赖斯拿起电话)。
>>>> > Condi: Rice here.
>>>> > 赖斯:赖斯在这(这有米饭)
>>>> >
>>>> > George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too.
>>>> >
>>>> > 布什:米饭?好主意,再来点鸡蛋吧