中国开发网: 论坛: 搞笑奇文: 贴子 293561
坐看云起
令布什头痛的主席姓胡
>>>> > Hu Jintao was named chief of the Communist Party in China.
>>>> >   胡锦涛被任命为中共总书记。
>>>> >
>>>> >   SCENE: The Oval Office. George Bush and Condolezza Rice.
>>>> >   (场景)nn 椭圆形办公室,乔治布什和国家安全顾问康多里扎赖斯。
>>>> >   George: Condi! Nice to see you。 What’’s happening?
>>>> >   布什: 康迪(赖斯)! 很高兴见到你,发生什么事情了?
>>>> >   Condi: Sir, I have the report about the new leader of China.
>>>> >   赖斯:长官,我来向你汇报中国的新领导人。
>>>> >   
>>>> >   George: Great . Let’s hear it.
>>>> >   布什: 好极了,我们一起来听听!
>>>> >   
>>>> >   Condi: Hu is the new leader of China.
>>>> >   赖斯:胡(谁)是中国的新领导人。
>>>> >   
>>>> >   George: That’s what I want to know.
>>>> >   布什: 这就是我要知道的。
>>>> >   
>>>> >   Condi: That’s what I’m telling you.
>>>> >   赖斯: 这就是我要告诉你的。
>>>> >   
>>>> >   George: That’s what I’’m asking you。 Who is the new leader of China?
>>>> >   布什: 这就是我要问你的,谁(胡)是中国的新领导人?
>>>> >   
>>>> >   Condi: Yes
>>>> >   赖斯: 是的。
>>>> >   
>>>> >   George: I mean the fellow’s name.
>>>> >   布什: 我是说那个人的名字。
>>>> >   
>>>> >   Condi: Hu.
>>>> >   赖斯: 胡(谁)。
>>>> >   
>>>> >   George: The guy in China.
>>>> >   布什: 那个在中国的人。
>>>> >   
>>>> >   Condi: Hu.
>>>> >   赖斯: 胡(谁)
>>>> >   
>>>> >   George: The new leader of China.
>>>> >   布什: 中国的新领导人!
>>>> >   
>>>> >   Condi: Hu。
>>>> >   赖斯: 胡(谁)
>>>> >   
>>>> >   George: The Chinese?
>>>> >   布什: 那个中国人!
>>>> >   
>>>> >   Condi: Hu is leading China.
>>>> >   赖斯: 胡(谁)领导中国。
>>>> >   
>>>> >   George: Now whaddya’ asking me for?
>>>> >   布什: 啊?现在是你问我了?
>>>> >   
>>>> >   Condi: I’m telling you Hu is leading China.
>>>> >   赖斯: 我在告诉你,胡(谁)在领导中国。
>>>> >   
>>>> >   George: Well,I’m asking you. Who is leading China?
>>>> >   布什: 我在问你,谁(胡)在领导中国? ?SPAN lang=EN-US>
>>>> >   
>>>> >   Condi: That’’s the man’s name.
>>>> >   赖斯:就是那人的名字。
>>>> >   
>>>> >   George: That’s whose name?
>>>> >   布什: 就是谁(胡)的名字?
>>>> >   
>>>> >   Condi: Yes.
>>>> >   赖斯:是的。
>>>> >   
>>>> >   George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of
>>>> >   China?
>>>> >   布什: 你到底愿不愿意告诉我谁(胡)是中国的领导人?
>>>> >   
>>>> >   Condi: Yes sir.
>>>> >   赖斯: 是的,长官(亚瑟尔)。
>>>> >   
>>>> >   George: Yassir? You mean Arafat is in China? I thought he was in the Middle
>>>> >   East.
>>>> >   布什:亚瑟尔?你是说阿拉法特在中国?我以为他在中东呢。
>>>> >   
>>>> >   Condi: That’s correct.
>>>> >   赖斯:没错。
>>>> >   
>>>> >   George: Then who is in China?
>>>> >   布什:那么谁(胡)在中国?
>>>> >   
>>>> >   Condi: Yes, sir.
>>>> >   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
>>>> >   
>>>> >   George: Yassir is in China?
>>>> >   布什:亚瑟尔在中国??
>>>> >   
>>>> >   Condi: No, sir.
>>>> >   赖斯:不,长官。
>>>> >   
>>>> >   George: Then who is?
>>>> >   布什:那么谁(胡)在?
>>>> >   
>>>> >   Condi: Yes, sir.
>>>> >   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
>>>> >   
>>>> >   George: Yassir?
>>>> >   布什:亚瑟尔?
>>>> >   
>>>> >   Condi: No, sir.
>>>> >   赖斯:不,长官。
>>>> >   
>>>> >   George: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of China.
>>>> >   Get me the Secretary General of the U.N. on the phone. I bet he knows.
>>>> >   布什:听着,赖斯。我要知道中国新领导人的名字,给我接联合国秘书长 , 我觉得他会
>>>> >   知道。
>>>> >   
>>>> >   Condi: Kofi?
>>>> >   赖斯:科费(咖啡)?
>>>> >   
>>>> >   George: No, thanks.
>>>> >   布什:不,谢谢。
>>>> >   
>>>> >   Condi: You want Kofi?
>>>> >   赖斯:你要科费(咖啡)?
>>>> >   
>>>> >   George: No.
>>>> >   布什:不!!
>>>> >   
>>>> >   Condi: You don’’t want Kofi.
>>>> >   赖斯:那么你不要科费(咖啡)。
>>>> >   
>>>> >   George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. And
>>>> >   then get me the U.N.
>>>> >   布什:不,但是既然你提到它,我要杯牛奶就可以了,然后给我接联合国。
>>>> >   
>>>> >   Condi: Yes, sir.
>>>> >   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
>>>> >   
>>>> >   George: Not Yassir! The guy at the U.N.
>>>> >   布什:不是亚瑟尔!是联合国的头!
>>>> >   
>>>> >   Condi: Kofi?
>>>> >   赖斯:科费(咖啡)?
>>>> >   
>>>> >   George: No, milk! Will you please make the call?
>>>> >   布什:不,牛奶!你给我接通电话好不?
>>>> >   
>>>> >   Condi: Call who?
>>>> >   赖斯:给谁打?
>>>> >   
>>>> >   George: Who is the guy at the U.N.?
>>>> >   布什:谁(胡)是联合国的头?
>>>> >   
>>>> >   Condi: Hu is the guy in China.
>>>> >   赖斯:胡(谁)是中国的头。
>>>> >   
>>>> >   George: Will you stay out of China?!
>>>> >   布什:你能不能不提中国了?!
>>>> >   
>>>> >   Condi: Yes, sir.
>>>> >   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
>>>> >   
>>>> >   George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy
>>>> >   at the U.N!
>>>> >   布什:也别提中东了!给我接通联合国的头就好了!
>>>> >   
>>>> >   Condi: Kofi?
>>>> >   赖斯:科费(咖啡)?
>>>> >   
>>>> >   George: All right! Light with sugar. Now get on the phone.
>>>> >   布什:好啦好啦!那就少加点糖吧!给我接电话。
>>>> >   
>>>> >   (Condi picks up the phone.)
>>>> >   (赖斯拿起电话)。
>>>> >   Condi: Rice here.
>>>> >   赖斯:赖斯在这(这有米饭)
>>>> >   
>>>> >   George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too.
>>>> >   
>>>> >   布什:米饭?好主意,再来点鸡蛋吧

相关信息:


欢迎光临本社区,您还没有登录,不能发贴子。请在 这里登录