furnace:
生气啊,刚才帮俺女人整理一个她翻译了一个商业信函,狗屁不通。把她骂哭了
[阅读: 981] 2004-11-14 21:30:32
她翻译到中文,用了4个小时,我从中文到中文竟然用了5个小时,整个周末都耗在上面了。
我考,她写的中文狗屁不通,埃,我女友就是这样,思维有时候不清晰啊,埃,如果清晰也就不找我了。:(,我问她是啥,她也说不清楚,干脆,我自己改。。
信的内容到是挺有意思,有家欧洲公司在代理海尔产品的时候,发生了一些问题,不想做二级代理,要转为一级,但是根据国际商业什么狗屁保密法。。 和一级代理的公司干起来了。
最后这公司总经理(一个很有趣的老头)给海尔总裁张瑞敏,写了一个商务信函。。。
晓之以理,动之以情,我考,里面还有威胁。。。。
服了,,,西方人的文化,是他妈的不一样,,逻辑上明显上句不大下句,语气很是操蛋,害得老子这顿给改。而且还没有钱。
不过我还是要说,,,,海尔真是牛比。欧美这么禁止中国得产品,还卖得牛。。都知道质量一流。。。
中国多几个这样得企业就好了。。。
我就是觉得可怜的是啊,这个欧洲公司总经理估计子作多情,据我所知张瑞敏一天到晚在外面飞,还在哈佛讲海尔的成功案例,那能读这封信啊。。。。。。。可怜欧洲小老头。。为了希望张先生读,花钱翻译成中文,考,不知道这样更没有人读,不懂中国文化就是亏啊
I don't mind if you r FAT.
I don't mind if you r UGLY.
I don't mind if you ACT CUTE.
But I can't STAND if you r FAT, UGLY and still ACT CUTE.